(Окончание."Азбуки вежливости"
начало 4 августа)
Пробраться в папину библиотеку было делом довольно сложным. Во-первых, папа часто работал в библиотеке, доставая с полок тяжёлые тома, одетые в тёмные кожаные переплёты. Иногда он сидел там с утра до позднего вечера. А во-вторых, детям строго-настрого было приказано играть в детской, а не бегать по всему дому.
Мэри-Джейн и Джим чинно сидели в детской. Они разговаривали так тихо, что миссис Бинки, которая расположилась в большом старинном кресле и вязала длинный-длинный чулок, уснула.
Тогда дети на цыпочках прокрались к двери. Только бы она не скрипнула!
По большой винтовой лестнице из тёмного дуба дети поднялись на второй этаж. И тут — о, ужас, они обнаружили, что дверь в библиотеку заперта на ключ.
— Я знаю, где ключ! — подпрыгнула от радости Мэри-Джейн. — Он лежит в большой старинной пепельнице. Ею никто никогда не пользуется, потому что папа не курит.
Мэри-Джейн и Джим вошли в библиотеку. Сколько там было книг! Которая же из них та самая?
— Помнишь, кошка сказала, что эта книга самая большая во всей библиотеке: Давай такую и поищем, — предложил Джим.
И дети принялись рассматривать книжные полки в поисках нужной книги.
Но полки были такими высокими! И хотя Мэри-Джейн и Джим уже были почти взрослыми, они доставали только до самых нижних полок.
Тут Мэри-Джейн увидела лестницу, на которую обычно взбирался папа, если ему нужно было достать книгу с самой верхней полки.
— Придержи немного лестницу, — попросил Джим. — А я поднимусь повыше.
Вот она! — И Джим вытащил с полки книгу. Она была такой большой, что Джим еле-еле удерживал её в руках.
Дети положили книгу на папин письменный стол и стали её листать.
— Может, это вовсе не та книга, которая нам нужна? — спросила Мэри-Джейн? — В ней написано только о воспитании детей! По-моему, в ней мы не найдём то, что ищем!
— А кошка Сюзи говорила, что если быстро листать странички, то книга сама раскроется на нужном месте. Ну-ка, попробуем!
И Джим быстро начал перелистывать странички. Очень скоро книга раскрылась на одной из страничек. Там было написано:
"Чтобы избавится от... старушек, нужно их обязательно расколдовать. Если этого не сделать, то произойдет непоправимое. Расколдовать старушек могут, только Мальчик и Девочка, которые поняли, что плохо быть невежами, лентяями, жадинами и неряхами.
Чтобы расколдовать старушек, нужно прочитать заклинание:
Все волшебные старушки!
Мы вам больше не игрушки,
Избавленья пробил час -
Расколдуем вас сейчас!
— Да, уж, — пробормотал Джим. Это мы поняли хорошенько. Никогда мне больше не захочется врать или жадничать.
— И мне, — прибавила Мэри-Джейн.
Дети хором произнесли заклинание и тотчас же старушки превратились в обыкновенных маленьких девочек.
Удивлению детей не было предела. А расколдованные старушки, вернее уже девочки, радовались. Они смеялись, прыгали и до ТОГО расшумелись, что Мэри-Джейн испугалась: а вдруг сейчас в библиотеку войдёт кто-нибудь из взрослых.
— Спасибо тебе, Джим!
— И тебе спасибо, Мэри-Джейн!
— Если бы не вы, мы навсегда так и остались бы старушками.
— Потому что когда-то мы плохо себя вели.
— Зато теперь мы всё поняли. И больше никогда так делать не будем. Не будем лентяйничать, грубить, лениться.
— А если вы дочитаете заклинание до конца, мы все попадём к нашим родителям, по которым мы очень, очень соскучились.
Мэри-Джейн и Джим прочли в книжке дальше:
Отправляйтесь по домам,
Вы на радость пап и мам.
Тотчас же все девочки исчезли. Только где-то вдалеке тихо звучали их голоса: «Спасибо вам, Мэри-Джейн и Джим!»
— Ну, вот. Получилось. — Мэри-Джейн облегчённо вздохнула.
— Если честно, то мне это всё порядком надоело, — сказал Джим.
— А я думаю, что в жизни просто так ничего не случается. А всё как раз случается почему-нибудь. Я теперь сильно задумаюсь, капризничать мне или нет. Вдруг старушки опять вернутся.
— Правильно. Тем более, что уж мы-то поняли, как не стоит себя вести.
Комментариев нет:
Отправить комментарий